Thursday 20 September 2012

Thinking of Soldier's Mother's. Sõduriemadele mõeldes.

The Estonian craft forum, Isetegija, members are knitting squares for shawls for Soldier’s Mother’s. The squares will be crocheted together to make shawls which will be gifted to the Mothers whose sons have been killed in action. Each shawl contains 3x8 squares. We are making 11 shawls all together. For the first square I used pattern No 40 from Pitsilised Koekirjad (edition 1986). The second square is pattern No 86. I discovered a small mistake in the chart for pattern No 40. In row 11 there should be a purl stitch instead of knit stitch. ____________________________________________
"Eestis on emasid, kellele emadepäev toob südamesse valu ja igatsuse kellegi järele, kes enam iial üle koduläve ei astu. Need on missioonidel hukkunud sõdurite emad. Meie väikese rahva hulgas on neid väga palju - 11. Nad on naised, kes väärivad kogu toetust, mida neile pakkuda on võimalik. Kutsun tegema sooje, pehmeid, valgeid õlasalle nendele emadele." Lugedes seda üleskutset käsitööfoorumis Isetegija otsustasin ka oma pisikese panuse anda. Mustrid valisin eestimaised, nr. 40 ja 86 Pitsiliste Koekirjade 1986. a. väljaandes. Ühe pisikese vea avastasin mustris nr. 40. Nimelt real 11 peaks olema parempidise silmuse asemel pahempidine. Yarn/lõng: Jil 50 g Needles/vardad: 2.75 mm

3 comments:

  1. Ilusad lapid. Esimene on kohe eriti kaunis!

    ReplyDelete
  2. Imeilusad lapid !
    Tegelikult olen kade, et ise nõnda ilusasti kududa ei mõista.

    ReplyDelete
  3. Suur tänu, Martaberta ja Elina! Elinake, kadestada pole suurt midagi. Kududa sa ju oskad! Võtad sobiliku silmuste arvuga mustri ette ja kood. Ma pidin ka ühe lapi poole pealt üles harutama, kuna korraga ei mõelnud, et valitud muster lapi serva laineliseks muudab. Pidin uue mustri valima. Eks kogemus õpetab.

    ReplyDelete