Wednesday, 26 December 2012

Patterned gloves. Kirjatud.



For these gloves I got inspiration from different sources but they are not all authentic. Firstly they are inspired by traditional patterned gloves from the island of Muhu in Estonia. Most of the patterns are from Alice Starmore’s Book of Fair Isle Knitting but the thistle and cornflower have been drawn by me. The gloves are for my daughter who is an Estonian living in Scotland. The thistle is the national flower of Scotland and the cornflower is the national flower of Estonia. Eight-pointed stars on wrists are believed to protect and give the power to the owner. 
Total weight 79 g. Yarn I used is mostly Drops Alpaca + other leftover yarns.
Needles 1.5 mm.


Aastaid olen paljudes blogides  imetlenud kauneid kirjatud sõrmikuid. Kogusin tasapisi inspiratsiooni ja julgust ka ise ühed valmis kududa. Esialgu mõtlesin kõik mustriread ise joonistada, kuid mul polnud vähimatki ettekujutust, kui palju silmi/ridu vaja kududa, seega konkreetset plaani värvide ja mustrite paigutamiseks teha ei osanud. See paar sai  näpuharjutuseks kootud, nii nagu vardast tuli. Põhivärvid olid küll kohe selged, kollane, türkiis ja fuksiaroosa.  Kindlasti tahtsin, et kinnastel oleks ka rukkilill, kui Eesti rahvuslill, ja ohakas, kui Śotimaa rahvuslill. Kinnaste omanikuks saab mu tütar, Eesti tüdruk, kes elab Śotimaal :) Esialgu mõtlesin ka Inglise roosi kinnastesse kududa, kuid ei osanud seda kenasti üles joonistada ja loobusin. Rukkilille ja ohakanupu mustri joonistasin ise, muud mustrid  pärinevad Alice Starmore raamatust Book of Fair Isle Knitting. Kaheksakand randmel kui õnne-, väe- ja kaitsemärk, sõõrile on omistatud kaitsevõimu ja peetud päikese või maa märgiks, sik-sakid kui viljakuse, õnne ja rikkuse sümbolid, jne. - esialgu juhulikult paigutunud mustriread saavad tagantjärgi tähenduslikeks.
Üldisi juhendeid sain Kristi Jõeste kindaraamatust. Alustasin kahevärvilise loodusega 72 silmaga vardail. Kudusin küll pahempidise rea ka, kuid äär kipub ikka üles keerama millegipärast. Vitsade kudumisel selgus hiljem, et vits 'istub madalalt' silmadel. Kuigi kudusin samapalju ridu nii enne kui pärast mustrikorda ei paigutu muster seetõttu  vitsade vahel keskele. Et alpaca läheb kududes kergelt karvaseks, ei tahtnud harutada ka.
Lõnga kulus kokku 79 g, enamus Drops Alpaca + muud ülejäägid.
Vardad 1,5 mm.

Thursday, 13 December 2012

Pitsilised.



These pretty lacy gloves are knitted in traditional Estonian way. Thank you to Monica for recording the way your Granny knitted the gloves. The pattern for these Pitsilised Gloves is available for free as a Ravelry download.
 I used a slightly thicker yarn than required but finer needles to get tighter stitches.
These are the changes I made to the pattern:
 - I knitted three pattern repeats for the cuffs to get them longer,
 - I knitted a lace pattern around the cuff,
 - I picked up more stitches for the fingers and thumbs as I wanted to be them to be a bit wider.
There is a minor mistake in the charts. One yarn over for thumb increase has been omitted on row 29 and there has to be two more knit stitches on the same needle. You can figure it out quite easily.
 I'm very happy with these gloves! 
 My project is in Ravelry.
 Yarn: Rowan Pure Wool 4 ply, 62 g
 Needles: 2 mm



Selliseid kauneid pitsilisi sõrmikuid kudusid juba meie vanaemad. Aitäh, Monica,  et mustri kirja panid! Muster on kergelt jälgitav, kuna skeemid on hästi välja joonistatud ja ka sõnaline juhend (küll inglise keelne) on juures. Muster on tasuta saadaval Ravelry's, Pitsilised Gloves. Juhin tähelepanu, et skeemi real 29 on pöidlakiilul üks õhksilmus puudu ja samal vardal kaks parempidist silmust puudu. Kogenud kuduja muidugi märkab seda ise :) Ühe vea tegin ise ka, üks mustrikord sai väiksem kootud. Avastasin alles siis, kui kindad juba valmis.
Mina kasutasin jämedamat lõnga, kuid peenemaid vardaid. Tegin ka mõningaid muudatusi. Randmeosale kudusin kolm mustrikorda kahe asemel, ja tegin mustri ümber kogu randme, mitte ainult käe peale. Sõrmede ja pöidla jaoks korjasin üles rohkem silmuseid, tahtsin veidi laiemaid sõrmi.
Pitsilised sõrmikud on mul kudu-ootel olnud juba aastaid. Tänu hiljutistele pikkadele  rongisõitudele said nad nüüd tehtud :)
Lõng: Rowan Pure Wool 4 ply, 62 g
Vardad: 2 mm

Monday, 3 December 2012

Lily of the Valley. Piibelehekirjaga rätt.

This scarf was finished nearly a month ago but I could not post it earlier as this was a secret project. This is my first scarf with a Lily of the Valley Pattern  from Haapsalu rätt / The Haapsalu Scarf book. It is a beautiful pattern but I think there might be some mistakes. I had to cast off some spare stitches and I was struggling to get it right at the end.
Total weight of the scarf is 131 gr, 186 cm wide and 103 cm high when laid out.
Yarn: Midara Roma
Needles 5 mm for cast on, 3.5 mm for knitting.

See on mu esimene Haapsalu rätt. Päris peene sallilõngaga veel ei usaldanud kududa. Valituks osutus Midara Roma. Lõnga kulus 131 grammi. Silmad loodud vardaga nr 5, kootud vardaga 3,5. Arvan, et mustris on mõned vead. Pidin liigseid silmuseid ära kahandama ja lõpetamisega olin ka raskustes. Sall on kaunis, kokkuvõttes olen rahul :)

Monday, 22 October 2012

Friday, 19 October 2012

In Cornwall 2.

 
On the second day of our vacation we took a walk from Seaton through Millendreath to Looe. All these places are pretty little fishing villages. Looking at the map it seemed to be only a couple of hours walk. In fact, it took us three hours going up hill and down dale. Taking time to enjoy the stunning views also extended the walk. The footpath was good being a part of the South West Coast Path, which has a total of 630 miles of stunning scenery!
Teisel päeval võtsime ette väikese matka Seaton'ist läbi Millendreath'i  Looe'sse. Kõik pisikesed armsad (endised) kalurikülakesed. Kaardi pealt vaadates tundus paras paaritunnine jalutuskäik olevat. Tegelikult kulus oma kolm tundi, muudkui aga mäest üles-alla-üles-alla... Vaadete nautimine võttis ju ka oma aja! Rada oli hea, osake Edela-ranniku matkarajast, mis on kokku 630 miili matkarada hunnitute vaadetega!

 
Largest and most well-known village of three of them is  Looe, with it's banjo-shaped Pier, beautiful tiny white cottages and small art and souvenir shops. Have to say we didn't see MacDonalds:) Instead of MacDonalds we got delicious fresh Cornish Pasty and nice coffee from lovely coffe shop.
Käidud külakestest suurim ja tuntuim on Looe, bandźo-kujulise muuliga, kaunite valgete majakeste ja pisikeste armsate poekestega. Ja MacDonalds'it polegi :) Selle asemel saime kohvipoekesest maitsvat värsket Cornwall'i pirukat Cornish Pasty.

For fish lovers I strongly recommend the restaurant Trawlers on the Quay. It is a cosy little restaurant, with good service, beautiful views and wonderful food. Excellent! Dare I say that this is the best food I have ever had?   Reservations should be made in advance as it is very popular.

Kalasõpradele soovitan soojalt restorani Trawlers. Pisike hubane restoran, hea teenindus, kaunis vaade, võrratu toit. Suurepärane! Julgeks öelda, et parim maitseelamus :) Kohad tuleks igaks juhuks varem broneerida!